blog
このブログでは、言葉が持つ「ニュアンス」を削ぎ落とすために英語を使います。
I use English to trim "the nuance" which words have with this blog.

翻訳が正しいかどうかまでは検証しません。
I do not inspect it whether translation is right.
[PR]
# by telegram_mama | 2006-06-11 23:59 | Notice


東京タワーの高いトコ
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
カテゴリ
以前の記事
リンク
RoomOutPlug
マイサイト

はた織り鶴の一撃
マイブログ
フォロー中のブログ
最新のトラックバック
Nine Inch Na..
from rock yourself
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧